| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
记忆里的春天 |
Der Frühling in meiner Erinnerung |
| |
|
| |
|
| 记忆里的春天 |
Der Frühling in meiner Erinnerung |
| 有着满满的温暖 |
Ist voller Wärme |
| 风 |
Es weht |
| 吹得娴静 |
Ein anmutiger Wind |
| 轻柔的在人心里长出草来 |
Der in den Herzen der Menschen sanft Gräser wachsen lässt |
| 荠菜花 |
Die Hirtentäschelblüten |
| 一堆儿一堆儿 |
Zwinkern mir |
| 挤眉弄眼 |
Scharenweise, scharenweise zu |
| 清香扑鼻 |
Ihr süßer Duft steigt mir in die Nase |
| 油菜花们 |
Die Rapsblüten |
| 泼辣得满地打滚 |
Rollen energisch über die Erde |
| 铺一地金黄 |
Und pflastern den ganzen Boden mit Gold |
| 河边开满了小野花 |
Am Fluss stehen kleine Wildblumen in Blüte |
| 蜜蜂们吵嚷的厉害 |
Die Bienen machen einen Höllenlärm |
| 极远处 |
Ganz in der Ferne |
| 几户人家 |
Unter dem Kakipflaumenbaum |
| 门前的柿子树下 |
Vor dem Tor einiger Häuser |
| 一条黄狗摇头晃脑 |
Sieht ein gelber Hund selbstzufrieden aus |
| 好风好天 |
Der feine Wind an diesem schönen Tag |
| 真叫人心生欢喜 |
Beglückt die Herzen der Menschen |
| 那些俗世里的日子 |
In der Zeit auf dieser irdischen Welt |
| 淡泊悠远 |
Ist Uneigennützigkeit lange her |